Symposium Recordings
- Open Captioning
- ISL Interpreted
- Speech to Text
Venue:
Here we present videos from the From Access to Inclusion Symposium in 2021
Organisational Buy-In and Training Panel
As part of the Symposium strand of From Access to Inclusion, an Arts and Culture Summit, the Organisational Buy-In and Training Panel examined the approaches used to cultivate support for accessibility programmes and initiatives within an organisation while planning for sustainability.
On Demand vs On Request Access Panel
The On Demand vs On Request Access Panel delved into the design and implementation of inclusive programmes, accommodations, or services available on an ‘on demand’ or an ‘on request’ basis.
Marketing and Audience Development Panel
The Marketing and Audience Development Panel reviewed the current and future trends and techniques used to connect with, include, cultivate and welcome new and existing audiences.
Aesthetically Accessible Arts and Cultural Experiences Panel
The Aesthetically Accessible Arts and Cultural Experiences Panel explored the meaningful and effective ways of interweaving accessibility into productions, festivals and exhibitions by practitioners from across the globe.
People with Disabilities Leading Change Panel
The People with Disabilities Leading Change Panel reflected on leadership roles and opportunities for people with disabilities and posed a critical closing question ‘where do we go from here?’
Leading Access Keynote
Emmanuel von Schack, Director of Access Programmes at the National September 11 Memorial & Museum, New York presented a Keynote on the topic of Leading Access on Tuesday 23rd March 2021 as part of the Symposium strand of From Access to Inclusion, an Arts and Culture Summit.
Policy Implementation Keynote
Cymie Yeung, Manager of the Accessibility Office at the West Kowloon Cultural District Authority, Hong Kong presented a Keynote on the topic of Policy Implementation on Tuesday 9th March 2021 as part of the Symposium strand of From Access to Inclusion, an Arts and Culture Summit.
Captioning (OC) is similar to television subtitling and gives deaf and hard of hearing people access to live performances.
Irish Sign Language (ISL) is the sign language used in the republic of Ireland. The language makes use of space and involves movement of hands, body, face and head. A sign language interpreter interprets what a person says or signs simultaneously, or immediately afterwards.
Speech to Text is a process of converting speech into text.